A symptom is a physical, emotional, and/or spiritual noxious stimulus of which a patient is subjectively aware (Fu, LeMone, & McDaniel, 2004). Symptoms rarely occur singularly but rather in clusters. At the very least, there will be a physical experience of discomfort with the corresponding interpretation by the patient. The modifier “patient goal-directed” requires an understanding of what symptom(s) a patient deems important to relieve. For example, a patient may experience pain from a vertebral metastasis from which he or she desires relief as long as he or she can remain alert and engaged with loved ones. Pain medication that renders the patient too sleepy to interact, yet takes away the pain, will not meet the definition of patient goal-directed symptom relief. In addition, a provider may note a physiological sign, such as tachypnea, and consider intervening to treat it. If the patient does not experience the tachypnea as distressing, there may be no need to address the abnormal sign because it is not a goal identified by the patient
các triệu chứng là sự kích thích có hại về thể chất, cảm xúc và/ hoặc tinh thần<br>bệnh nhân là người chủ quan (Fu, Raymond và McDaniel, 2004). Rất ít triệu chứng<br>xuất hiện một mình, nhưng theo đàn. Ít nhất thì cũng có một cơ thể<br>về sự khó chịu của bệnh nhân. này<br>" mục tiêu của bệnh nhân" đòi hỏi phải hiểu những triệu chứng nào<br>bệnh nhân nghĩ rằng việc giảm đau là rất quan trọng. Ví dụ, bệnh nhân có thể trải qua cơn đau do di căn cột sống, miễn là anh ta hoặc cô ấy<br>có khả năng cảnh giác và kết nối với những người thân yêu. Thuốc giảm đau<br>bệnh nhân quá mệt mỏi để tương tác, nhưng cơn đau đã được loại bỏ, điều đó không phù hợp với định nghĩa<br>giảm nhẹ các triệu chứng theo mục tiêu của bệnh nhân. Ngoài ra, nhà cung cấp có thể nhận thấy các dấu hiệu sinh lý học, chẳng hạn như thở gấp và xem xét can thiệp điều trị. nếu bệnh nhân<br>mà không bị thở gấp, có thể không cần phải giải quyết<br>Tín hiệu bất thường không phải là mục tiêu của bệnh nhân
正在翻译中..