In settings in which students are seen as second language learners, ra的简体中文翻译

In settings in which students are s

In settings in which students are seen as second language learners, rather than as multilingual, the same kinds of tension are present. Khisty (1995), for exam- ple, compared three second-grade and two fifth-grade mathematics classes contain- ing some Spanish-speaking bilingual students. The class teachers were all English- Spanish bilingual to some degree, although Spanish was not used much for mathe- matical discussion. In one classroom considered to be an effective learning environ- ment, mathematics was negotiated through discussion, challenge and debate. This environment frequently required students to explain their ideas and to draw on pre- vious experience to make sense of new situations. For Khisty, the culture of this classroom led to students making mathematical meaning for themselves through in- teracting with both the teacher and other students. Teachers in the study that seemedto be more effective paid more attention to the language of mathematics as well as to the mathematics itself. Through this attention, as in the models described above, students’ informal expressions of their thinking are shaped into more formal math- ematical expression. The same kinds of forces are at work, then, in various settings, with students’ social languages seen as a starting point for developing a more recog- nisably standardised use of mathematical language. Again, I do not see this tension as easily resolvable; the purpose of a fairly standard mathematical register is to fa- cilitate communication of mathematical ideas. Equally, however, there is a danger that this same mathematical register marginalises students at the peripheries.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
在其中学生被视为第二语言学习者,而不是作为多语言设置,同种张力的存在。Khisty(1995年),例如导出,比较了三个二级和两个五年级的数学课上载有荷兰国际集团一些讲西班牙语的双语学生。该班的老师都是英语 - 西班牙语双语在一定程度上,尽管西班牙没有为mathe- matical讨论大量使用。在被认为是一种有效的学习environ-包换一个教室里,数学是通过讨论,质询和辩论协商。此环境经常要求学生解释他们的想法,并就前vious经验的新情况是有意义的借鉴。对于Khisty,这个教室的文化导致了学生通过与教师和其他学生都在 - teracting做数学意义为自己。在研究中认为seemedto更有效的教师更注重数学以及对数学本身的语言。通过这种关注,如模型如上所述,学生思想的正规表达式塑造成更正式的MATH- ematical表达。同种力量在起作用,那么,在各种场合,与学生的社会语言看作是发展一种更recog- nisably规范使用数学语言的一个起点。同样,我没有看到这个张力容易解决; 一个相当标准的数学寄存器的目的是数学思想FA-cilitate通信。然而,同样,
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
在学生被视为第二语言学习者而不是多语言的环境中,也存在相同的张力。Khisty(1995年),在考试中,比较了三个二年级和两个五年级数学班,包括一些讲西班牙语的双语学生。班上的老师在某种程度上都是英语和西班牙语的双语,尽管西班牙语在数学上的讨论用得不多。在一个被认为是一个有效的学习环境的课堂上,数学是通过讨论、挑战和辩论来谈判的。这种环境经常要求学生解释他们的想法,并借鉴预先的经验,以理解新情况。对Khisty来说,这个教室的文化导致学生通过与老师和其他学生进行教学来为自己创造数学意义。在研究中,似乎更为有效的教师更加关注数学的语言以及数学本身。通过这种关注,如上文所述的模型,学生的非正式思维表达被塑造成更正式的数学-电子表达。同样的力量也在起作用,那么,在各种环境中,学生的社会语言被视为发展数学语言更可重新标准化使用的起点。再次,我不认为这种紧张是容易解决;相当标准的数学寄存器的目的是使数学思想的交流。然而,同样存在这样的危险,即同样的数学寄存器使外围学生边缘化。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
在学生被视为第二语言学习者而不是多语言学习者的环境中,也存在着同样的紧张。Khisty(1995)在考试中比较了三个二年级和两个五年级的数学班,其中有一些说西班牙语的双语学生。班主任们在某种程度上都是英语和西班牙语的双语者,尽管西班牙语在数学讨论中并不常用。在一个被认为是有效的学习环境的教室里,数学是通过讨论、挑战和辩论来谈判的。这种环境经常要求学生解释他们的想法,并利用以前的经验来理解新的情况。对希斯蒂来说,这间教室的文化引导学生通过与老师和其他学生的互动,为自己创造数学意义。在这项研究中,教师们更注重数学语言以及数学本身。通过这种关注,正如上面所描述的模型,学生的思维的非正式表达被塑造成更正式的数学-数学表达。同样的力量也在起作用,然后,在不同的环境下,学生的社会语言被视为一个起点,发展一种更具成本标准化的数学语言的使用。再说一次,我不认为这种紧张关系容易解决;一个相当标准的数学寄存器的目的是促进数学思想的交流。然而,同样的,同样的数学语域也有边缘化边缘学生的危险。<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: