Flight routes: Are as short as possible, consistent with other considerations. Avoid turns in excess of 45 degrees, when formation flying is required, to facilitate control of the aircraft formation. Provide terrain masking to deny exposure to enemy observation, direct fire weapons, and radar acquisition, if possible. Provide cover when terrain permits, placing terrain mass and/or vegetation between the enemy and the aircraft. Provide for ease of navigation (day or night). Avoid masking friendly fires, particularly supporting artillery. Avoid known enemy units and air defense positions. Avoid over-flight of built up areas.
航線:<br><br>• 盡可能短,與其他注意事項一致。<br><br>• 在需要編隊飛行時,避免超過 45 度的轉彎,以方便<br> 控制飛機編隊。<br><br>• 提供地形遮蔽,以拒絕接觸敵人的觀察,直接開火<br> 武器和雷達獲取,如果可能的話。<br><br>• 在地形允許時提供掩護,放置地形品質和/或植被<br> 在敵人和飛機之間<br><br>* 提供方便導航(白天或黑夜)。<br><br>• 避免掩蓋友好的火災,特別是支援火炮。<br><br>• 避開已知的敵方部隊和防空陣地。<br><br>• 避免過度飛行的建成區域。
正在翻译中..