That people often experience trouble sleeping in a different bed in un的简体中文翻译

That people often experience troubl

That people often experience trouble sleeping in a different bed in unfamiliar surroundings is a phenomenon known as the first night, effect. If a person stays in the same room the following night they tend to sleep more soundly. Yuka Sasaki and her colleagues at Brown University set out to investigate the origins of this effect.Dr. Sasaki knew the first-night effect probably has something to do with how humans evolved.The puzzle was what benefit would be gained from it when performance might be affected the following day. She also knew from previous work conducted on birds and dolphins that these animals put half of their brains to sleep at a time so that they can rest while remaining alert enough to avoid predators (捕食者). This led her to wonder if people might be doing the same thing. To take a closer look, her team studied 35 healthy people as they slept in the unfamiliar environment of the university’s Department of Psychological Sciences. The participants each slept in the department for two nights and were carefully monitored with techniques that looked at the activity of their brains. Dr. Sasaki found, as expected, the participants slept less well on their first night than they did on their second, taking more than twice as long to fall asleep and sleeping less overall. During deep sleep, the participants’ brains behaved in a similar manner seen in birds and dolphins. On the first night only, the left hemispheres (半球) of their brains did not sleep nearly as deeply as their right hemispheres did.Curious if the left hemispheres were indeed remaining awake to process information detected in the surrounding environment, Dr. Sasaki re-ran the experiment while presenting the sleeping participants with a mix of regularly timed beeps (蜂鸣声) of the same tone and irregular beeps of a different tone during the night. She worked out that, if the left hemisphere was staying alert to keep guard in a strange environment, then it would react to the irregular beeps by stirring people from sleep and would ignore the regularly timed ones. This is precisely what she found.32. What do we learn about Dr. Yuka Sasaki doing her research?A. She found birds and dolphins remain alert while asleep.B. She found birds and dolphins sleep in much the same way.C. She got some idea from previous studies on birds and dolphins.D. She conducted studies on birds’ and dolphins’ sleeping patterns.33. What did Dr. Sasaki do when she first did her experiment?A. She monitored the brain activity of participants sleeping in a new environment.B. She recruited (招募) 35 participants from her Department of Psychological Sciences.C. She studied the differences between the two sides of participants’ brains.D. She tested her findings about birds and dolphins on human subjects.34. What did Dr. Sasaki do when re-running her experiment?A. She analyzed the negative effect of irregular tones on brains.B. She recorded participants’ adaptation to changed environment.C. She exposed her participants to two different stimuli (刺激物).D. She compared the responses of different participants.35. What did Dr. Sasaki find about the participants in her experiment?A. They tended to enjoy certain tones more than others.B. They tended to recognize irregular beeps as a threat.C. They felt sleepy when exposed to regular beeps.D. They differed in their tolerance of irregular tones.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
人们经常遇到睡眠问题,在陌生的环境不同的床是被称为第一个晚上,影响的现象。如果一个人停留在同一个房间的第二天晚上,他们往往会睡得更香。佐佐木优香和她在布朗大学的同事们着手调查这种效应的起源。<br>佐佐木博士知道第一晚效应可能有事情做与人类如何进化的。<br>让人不解的是什么样的好处会从它获得的性能时,可能会影响第二天。她还从鸟类和海豚,这些动物把他们的大脑的一半睡在一个时间,这样同时保持足够的警觉,以躲避天敌(捕食者),他们可以放心进行以前的工作就知道了。这导致她想知道如果人们可能会做同样的事情。要细看,她的研究小组对35健康人,因为他们在心理科学的大学部的陌生的环境睡觉。每个参与者睡在部门两晚,与看着他们的大脑活动的技术进行仔细监测。佐佐木博士发现,与预期一致,参与者睡得少以及对他们的第一个晚上比他们做了他们的第二个,以超过两倍的时间才能入睡,减少总体睡觉。在深度睡眠中,参与者的脑部表现在鸟类和海豚出现了类似的方式。在第一个晚上而已,他们的大脑左侧半球(半球)没有睡觉几乎一样深深为他们的右半球做。<br>好奇,如果左侧半球确实剩余清醒地处理信息的周围环境检测,佐佐木博士重新运行实验,同时用同样的色调和不规则的哔哔声的定期定时的蜂鸣声(蜂鸣声)的混合呈现睡眠参与者在夜间不同的音调。她曾指出,如果左侧大脑半球保持警觉,以保持后卫一个陌生的环境,那么它会以不规则的哔哔声从睡眠搅拌人们反应,并会忽略定期定时的。这正是她发现。<br>32.什么是我们了解由香佐佐木博士做她的研究?<br>A.她发现鸟类和海豚保持警觉,而睡着了。<br>B.她发现鸟类和海豚睡在几乎相同的方式。<br>C.她从对鸟类和海豚以前的研究有了一些了解。<br>D.她进行了鸟类和海豚的睡眠模式的研究。<br>33.什么佐佐木博士做,当她第一次做她的实验?<br>A.她参加监测在新环境中沉睡的大脑活动。<br>B.她招募(招募)从她的心理科学系35名学员。<br>C.她研究参与者的脑部双方之间的分歧。<br>D.她测试了她的发现有关人类受试者的鸟类和海豚。<br>34.什么佐佐木博士做的时候再经营她的实验?<br>A.她分析了不规则的音调对大脑的负面影响。<br>B.她记录了参与者的适应变化的环境。<br>C.她暴露了她参加到两个不同的刺激(刺激物)。<br>D.她比较了不同参与者的响应。<br>35.什么佐佐木博士中找到有关她的实验参与者?<br>答:他们往往享受一定的色调比别人多。<br>B.他们往往认识不规则的哔哔声是一种威胁。<br>C.当暴露于常规的哔哔声,他们感到困倦。<br>D.他们在不同的不规则色调的耐受性。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
人们经常在陌生的环境中睡在不同床上,这是一种被称为第一晚的现象,效果。如果一个人第二天晚上住在同一个房间,他们往往会睡得更香。Brown大学的YukaSasaki和她的同事开始调查这种影响的起源。<br>Sasaki博士知道第一夜效应可能与人类进化的方式有关。<br>难题是当第二天性能可能受到影响时,从中获得什么好处。她也从之前对鸟类和海豚进行的工作中知道,这些动物一次把一半的大脑放在睡眠中,这样它们就可以休息,同时保持足够的警觉,以避免捕食者。这让她怀疑人们是否会做同样的事情。为了仔细观察,她的研究小组研究了35名健康人,因为他们睡在大学心理科学系的陌生环境中。参与者每人在科室睡了两个晚上,并仔细监测了观察他们大脑活动的技术。Sasaki博士发现,正如预期的那样,参与者在第一个晚上睡得比第二晚好,入睡时间的长短是睡眠时间的两倍多,而且总体睡眠时间也更少。在深度睡眠期间,参与者的大脑在鸟类和海豚中的行为方式相似。仅仅在第一天晚上,他们大脑的左半球(*)没有像右半球那样睡得那么深。<br>奇怪的是,如果左半球确实保持清醒,以处理在周围环境中检测到的信息,Sasaki博士重新运行实验,同时向睡眠参与者介绍一些相同音调的定期定时蜂鸣音和夜间不同音调的不规则蜂鸣音。她研究出,如果左半球保持警觉,在陌生的环境中保持警惕,那么它会对不规则的蜂鸣声做出反应,把人们从睡眠中搅动起来,而忽略经常定时的蜂鸣声。这正是她发现的。<br>32. 关于Yuka Sasaki博士做她的研究,我们学到了什么?<br>她发现鸟和海豚在睡觉时保持警觉。<br>她发现鸟类和海豚的睡眠方式大致相同。<br>她从以前对鸟类和海豚的研究中得到了一些想法。<br>她对鸟类和海豚的睡眠模式进行了研究。<br>33. Sasaki博士第一次做实验时做了什么?<br>她监测了在新环境中睡觉的参与者的大脑活动。<br>她从心理科学系招募了35名学员。<br>她研究了参与者大脑的两侧差异。<br>她测试了她对鸟类和海豚在人类主题上的发现。<br>34. Sasaki博士在重新进行实验时做了什么?<br>她分析了不规则音调对大脑的负面影响。<br>她记录了参与者对变化环境的适应。<br>C. 她让参与者受到两种不同的刺激。<br>她比较了不同参与者的反应。<br>35. Sasaki博士对她的实验参与者有什么了解?<br>他们往往比其他人更喜欢某些音调。<br>他们倾向于将不规则的蜂鸣声视为一种威胁。<br>当经常发出蜂鸣声时,他们感到困倦。<br>D. 他们对不规则音调的容忍度不同。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
人们经常在陌生的环境中在不同的床上睡不着觉,这种现象被称为“初夜效应”。如果一个人第二天晚上呆在同一个房间里,他们往往睡得更香。佐佐木和她在布朗大学的同事着手调查这种效应的起源。<br>佐佐木博士知道,第一次夜间效应可能与人类的进化有关。<br>问题是,当第二天业绩可能受到影响时,将从中获得什么好处。她还从之前对鸟类和海豚的研究中得知,这些动物一次让一半的大脑进入睡眠状态,这样它们就可以休息,同时保持足够的警觉,以避开捕食者。这让她怀疑人们是否也在做同样的事情。为了更仔细地观察,她的团队研究了35名健康人在大学心理科学系陌生环境中睡觉的情况。参与者每人在这个部门睡了两个晚上,并用观察他们大脑活动的技术进行了仔细的监测。佐佐木博士发现,正如预期的那样,受试者第一晚的睡眠质量比第二晚差,入睡时间是第二晚的两倍多,总体睡眠质量也差。在深度睡眠中,参与者的大脑表现与鸟类和海豚相似。仅在第一天晚上,他们大脑的左半球(半球)没有右半脑睡得那么深。<br>佐佐木博士对左脑是否确实保持清醒以处理周围环境中检测到的信息感到好奇,于是他重新进行了实验,同时给睡眠中的参与者呈现了一组相同音调的定时嘟嘟声(定时嘟嘟声)和夜间不同音调的不定时嘟嘟声。她发现,如果左半球保持警惕,在一个陌生的环境中保持警惕,那么它就会对不规则的哔哔声做出反应,把人们从睡眠中唤醒,而忽略那些定时的哔哔声。这正是她发现的。<br>32岁。我们对佐佐木由香博士的研究有什么了解?<br>A、 她发现鸟类和海豚在睡觉时保持警惕。<br>B、 她发现鸟类和海豚的睡眠方式大同小异。<br>C、 她从以前对鸟类和海豚的研究中得到了一些想法。<br>D、 她对鸟类和海豚的睡眠模式进行了研究。<br>33岁。佐佐木博士第一次做实验时做了什么?<br>A、 她监测了在新环境中睡觉的参与者的大脑活动。<br>B、 她从心理学系招募了35名参与者。<br>C、 她研究了参与者大脑两侧的差异。<br>D、 她在人类实验中测试了她对鸟类和海豚的发现。<br>34岁。佐佐木博士在重新进行实验时做了什么?<br>A、 她分析了不规则音调对大脑的负面影响。<br>B、 她记录了参与者对环境变化的适应。<br>C、 她让参与者接触两种不同的刺激。<br>D、 她比较了不同参与者的反应。<br>35岁。佐佐木博士对实验参与者有什么发现?<br>A、 他们往往比其他人更喜欢某些音调。<br>B、 他们倾向于认为不规则的哔哔声是一种威胁。<br>C、 当他们经常听到哔哔声时感到困倦。<br>D、 他们对不规则音调的容忍程度不同。
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: